A blog from World War 2 | Un Blog dalla Seconda Guerra Mondiale

December 17, 1943

I went to Rockinger Factory where Agostino La Torre, Ciccillo D’Angelo, Pasquale Traglia, and Mario Tutone work.  Mario is an evacuee from Naples, his family is staying with Filippo Trabucco, the blind man, in Casale.  When the men from Casale saw me they were very happy. I’m assigned to work at a machine that pierces sheets of iron. They have me watch for a few hours, then I start working. The job isn’t bad. At midday we eat lunch at a restaurant across the street from the factory, Agostino, Ciccillo, and I. Lunch is always the same: suppe and kartoffel, with not even a pinch of seasoning. Our pay is 70 pfennig an hour, which makes 40 Marks a week. We can’t buy anything. Not provisions, or clothes, or even a tin of shoeshine, so I go to the black market that is held on Saturday afternoon and Sunday morning. Here, there are people of every nationality, wretches like me, some are even worse off. We do what we can to be understood and we buy some old rags to cover ourselves because it’s terribly cold. If you have a bread ration card, bread costs 36 pfennig a kilo, but at the black market, one bread ration card costs 4 Marks; a kilo of white bread costs 72 pfennig with a ration card, while at the black market it costs 40 Marks, an entire week’s pay! Since I live in Munich, I can often go to the market but my friends can’t because when they leave the factory they must take a tram to the station and then a train to where they live: Lager Fasanerie-Nord. Poor souls, they are worse off than I am because they are hungry, especially Ciccillo.

2 Comments

  1. Rom:

    I love how he mentions shoeshine as if it’s a basic need.

  2. Toni:

    Buongiorno,

    Ho scoperto questo diario per caso e sono rimasto incuriosito dal fatto che un cittadino di Casale avesse trascritto il suo vissuto da deportato in Germania.

    Questa testimonianza mi ha incuriosito perché anche io ho avuto uno zio che è stato deportato in Germania. La mia famiglia è di Casale di Carinola e ogni volta che incontravo mio zio, mi facevo raccontare della sua deportazione.

    Ho dunque percorso il dirario ed incredibilmente ho incontrato mio zio nel racconto di Oreste. Traglia Pasquale viene citato almeno due volte dove incontra Oreste a Monaco.

    Sono rimasto molto emozionato, Pasquale non mi ha mai parlato di questo dirario. Probabilmente non conosceva la sua esistenza. Ceto è che anche lui nei suoi racconti ricordava le tante sofferenze patite in Germania. Anche lui ormai è deceduto; non è rimasto a Casale, si era stabilito in Toscana.

    Non so come ringraziarvi per aver portato a mia conoscenza questo pezzo di storia così intenso.
    Mille grazie ad Oreste che ha saputo fissare la memoria di momenti così tragici.

    Un caro saluto.

    Toni Traglia

This work is licensed under Creative Commons BY-NC-ND